صدر حديثا ترجمة كتاب "للانداي ـ من شعر المرأة الأفغانية في الحب والحرب"

تاريخ النشر: 02 يناير 2018 - 02:35 GMT
كتاب "للانداي ـ من شعر المرأة الأفغانية في الحب والحرب"
كتاب "للانداي ـ من شعر المرأة الأفغانية في الحب والحرب"

عمان - عن دار أزمنة للنشر والتوزيع في عمان، صدر كتاب “اللانداي ـ من شعر المرأة الأفغانية في الحب والحرب”، ترجمة الشاعر عبدالله أبوشميس، والدكتورة حنان الجابري أستاذة الترجمة في الجامعة الأردنية.

الكتاب يضمّ فصولاً نثرية ومختارات من شعر اللانداي، وهو نوع من الشعر القصير المنظوم باللغة البشتونية في أفغانستان.

وقد التزمت ترجمة الأشعار بالوزن العربي.

تدور المختارات حول ثيمتيْ الحب والحرب. وأبرز ما نلاحظه فيها وجود ثلاث شخصيات محورية تدور حولها الأشعار: شخصية المرأة التي تنطق بها، وشخصية زوج المرأة الذي تكرهه وتوسعه شتمًا وسخرية؛ وشخصية عشيق المرأة الذي يقترب منها حينًا إلى درجة الوصال، ويبتعد حينًا آخر حتى يبدو ضربًا من المحال.

في اللانداي نقد لاذع للمجتمع الذكوري الذي لا يرى في المرأة أكثر من سلعة أو متعة، وهجاء مرير للرجل/ السيد.

 

الاشتراك

اشترك في النشرة الإخبارية للحصول على تحديثات حصرية ومحتوى محسّن