باحث إيراني:محمد الجواهري متنبي العصر وأم كلثوم خدمت اللغة العربية

تاريخ النشر: 27 يونيو 2000 - 02:00 GMT
البوابة
البوابة

قال الباحث الإيراني الدكتور فيروز حريرجي أن ثمة روابط عميقة بين الأدبين العربي والفارسي، لأن الينابيع الثقافية التي يستقيان منها واحدة ،تنطلق من الإسلام الحنيف ورسالته الهادية. وأضاف بأن الإيرانيين يهتمون بالتراث الأدبي العربي، وبالأدب العربي الحديث، وأن ثمة ترجمات من العربية إلى الفارسية لروايات نجيب محفوظ، وقصائد بدر شاكر السياب، ونزار قباني وغيرهما، واشار إلى أن الإيرانيين مهتمون جدا بالتعرف على الحياة العربية من خلال إبداعات الكتاب والشعراء العرب، ووصف حريرجي الشاعر العراقي الراحل محمد مهدي الجواهري، بأنه متنبي هذا العصر. 

وحسب صحيفة "الراية" القطرية يرى حريرجي أننا جميعا قد تأثرنا بالغرب باعتبار ان حضارته هي الحضارة الغالبة في زماننا، وأن هناك حكاما من الدول النامية يتصورون ان تقدم دولهم لا يتحقق إلا بالنقل حرفيا عن الغرب، وقال إن الثقافات الغربية السائدة في العالم العربي هي الإنجليزية والفرنسية ، بينما كانت الثقافة الألمانية واضحة التأثير في فترة من الفترات في إيران، وأكد حريرجي على ضرورة الاهتمام بتراث دولنا والحفاظ عليه، وتقديمه بصورة عصرية للأجيال الجديدة حتى يتهيأ لوجدان أبنائنا أن يتشرب معنى الانتماء. 

وأشار حريرجي إلى أن للمرأة الإيرانية في ظل الثورة الإسلامية منزلة خاصة رفيعة، لم تكن تحظى بها أبدا قبل الثورة، فالمرأة الإيرانية تشارك الآن مشاركات جادة وملموسة في مختلف مناحي الحياة .. في الأدب وفي السياسة وفي الفن ، دون خروج عن الدائرة الإسلامية. 

ليست هناك مشكلة للمرأة في مجال الفن، فهناك دارسات للموسيقي الغربية وأخريات يدرسن الموسيقي الشرقية، وهناك ممثلات ومخرجات في السينما التي تنفع الناس، وتهتم بتمتين العلاقات بين الدول الإسلامية وإيران. 

وأضاف حريرجي ان أعداد النساء اللواتي يدرسن العلوم النظرية والعلوم البحتة في الجامعات الإيرانية هي أعداد كبيرة، ولا مجال لمقارنتها بما كان في زمن ما قبل الثورة، وقال إن المرأة الإيرانية تتمتع بحقوق لا تتمتع بها نساء كثيرات في العالم الغربي ولا في دول العالم الثالث. 

وتحدث حريرجي عن الشاعرة الإيرانية وسمقي ، ووصفها بأنها شاعرة كبيرة تشارك في ملتقيات وندوات عديدة مع الرجال، و تتفوق عليهم. 

وقال حريرجي إنه يحب الاستماع إلى أم كلثوم وهي تشدو بقصائد الشعر العربي الجميلة والرائعة، ويرى بأن أم كلثوم قد خدمت للغة العربية خدمة كبيرة على المستوى الجماهيري. 

وتمنى حريرجي أن يلتقي شعراء وأدباء ومثقفون عرب مع زملائهم في إيران لبحث كثير من الأمور والقضايا الأدبية وغير الأدبية التي هي محور اهتمامهم المشترك- -(البوابة)