ترجمة "صورة العربي في سرديات أمريكا اللاتينية" للباحث الكوبي ريجوبيرتو إرنانديث باريديس

تاريخ النشر: 25 يوليو 2015 - 07:59 GMT
البوابة
البوابة

صدر حديثا عن مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبو ظبي للسياحة والثقافة، كتاب جديد بعنوان: "صورة العربي في سرديات أمريكا اللاتينية" للباحث الكوبي ريجوبيرتو إرنانديث باريديس، ترجمة أحمد عبد اللطيف.

يحاول البروفيسور الكوبي المتخصص في الشئون العربية، ريجوبيرتو مننديث باردس، في كتابه تتبع هذا الأثر، ورصد التحول الثقافي لدول أمريكا اللاتينية، التحول الذي ترك بصمته اللافتة في أدب هذه القارة وساهم، إن لم يكن أنشأ، أحد أهم التيارات الأدبية التي ظهرت في القرن العشرين: "الواقعية السحرية".

وأورد نماذج من أعمال الكتاب الأكثر تأثيرًا في الأدب العالمي: جابرييل جارثيا ماركيز، خورخي لويس بورخس، جورجي أمادو، إيسابيل الليندي، ورصد فيها ظهور العربي، بالإضافة لذلك، أسس لحضور المهاجر الجديد في المجتمع، بداية من عمله كبائع جوال ومرورًا بالعمل في التجارة المستقرة، ثم طموحات الأجيال التالية في العمل الأكاديمي والوصول لمرتبة أساتذة في الجامعات.

يتطرق الكتاب كذلك لما يمكن أن نسميهم "الآباء المنسيون للواقعية السحرية"، وهم كتاب عرب أسسوا لهذا التيار، غير أنهم لم يحظوا بالشهرة الكافية التي تعادل تأثيرهم في هذا الاتجاه الأدبي، ولعل أبرزهم الروائي لويس فياض، الذي ينتمي للجيل الثاني من المهاجرين.

الاشتراك

اشترك في النشرة الإخبارية للحصول على تحديثات حصرية ومحتوى محسّن