طلب الرئيس الإيراني، محمود أحمدي نجاد، رفع الحظر المفروض على مراسلي شبكة CNN في إيران، والسماح للشبكة الإخبارية العالمية بمواصلة عملها في البلاد، نقلا عن تقرير بثته وكالة الأنباء الإيرانية في ساعة مبكرة من صباح الثلاثاء.
وذكر التقرير أن كبير موظفي الرئيس الإيراني أرسل الطلب في خطاب إلى وزارة الثقافة والإرشاد الإسلامي الإيرانية.
وإلى ذلك، بث التلفزيون الحكومي الإيراني مساء الاثنين أن مكتب الرئيس الإيراني طالب الوزارة بإلغاء قرارها السابق بحظر عمل CNN في إيران.
وكانت وكالة الأنباء الإيرانية قد أعلنت الاثنين أن الحكومة الإيرانية حظرت عمل CNN، بسبب خطأ في الترجمة أثناء إذاعة خطاب للرئيس الإيراني.
وقالت CNN في الترجمة ، نقلا عن الرئيس الإيراني السبت، إن بلاده تمتلك الحق في تصنيع أسلحة نووية.
وقال نجاد في خطاب السبت "إنّ لبلاده الحق في امتلاك طاقة نووية"، إلا أن المترجم الفوري، الذي يعمل لدى شركة ترجمة متخصصة في لندن، نقل بالخطأ عنه قوله " إن لإيران الحق في امتلاك أسلحة نووية."
وفور وقوع الخطأ غير المقصود، اعتذرت CNN وعملت على تداركه وتصحيحه في تقاريرها الإخبارية الأحد، معّبرة عن أسفها للحكومة الإيرانية، وسفير طهران لدى الأمم المتحدة.
ورغم ذلك، أصدرت دائرة الشؤون الصحفية بوزارة الثقافة والإرشاد الإسلامي الإيرانية الاثنين بيانا منعت فيه نشاط CNN هناك.
وأعربت CNN عن أسفها لقرار الحكومة الإيرانية، ولفتت النظر إلى أنّ أعمال الترجمة تقوم بتنفيذها شركة مستقلة متخصصة، يتم التعاقد معها عند الحاجة، وهي شركة Lesley Howard.
من جانبها، قدّمت شركة الترجمة اعتذارها لـCNN لوقوع هذا الخطأ، قائلة إنّها أنهت خدمات المترجم الذي قام بهذا الخطأ غير المقصود.
وأوضحت أنّ المترجم، كباقي زملائه، متعاقد مع الشركة على أساس المهمات الفردية (بالقطعة)، وقام في السابق بأعمال جيدة، وبعضها لشبكة CNN.
وأضافت أنّه ليس هناك ما يبعث على الاعتقاد بأنّ المترجم تعمّد تقديم ترجمة خاطئة، منوهة إلى اعتماد الشركة معايير جودة عالية